I dette innlegget, jeg satt ut for å svare på alle de store spørsmålene du har sannsynligvis om læring Egyptisk arabisk, eller noen annen dialekt av arabisk. Og for å hjelpe meg til å gjøre dette, jeg har invitert arabisk ekspert Donovan Nagel sammen, skaperen av spennende nye arabisk læring webområde: Tale på arabisk. Det første som ville være nyttig for deg å vite er at folk ofte overforenkle spørsmålet om arabisk varianter. Noen som har prøvd å lære Egyptisk arabisk fra Kairo for eksempel vil sannsynligvis være i stand til å forholde seg til hvor utrolig vanskelig det er å forstå mennesker i sør i Egypt eller på Sinai-Halvøya. I all sannsynlighet, vil du lære Cairene arabisk første, men ikke bli overrasket eller motløs hvis du ankommer i Egypt og finne noen mennesker lett å forstå og mange andre helt uleselig. Videre skal disse dialekt forskjeller og lignende til noen andre deler av verden, det er variasjoner i språket som brukes av utdannet og uutdannede klasser også. Du vil ofte høre prestisje høyttalere (religiøse ledere for eksempel) interspersing en dagligdags snakket dialekt med Klassisk arabisk til å høres mer autoritativ. Et eksempel på dette er Al-Jazeera intervju som gikk viral et par år siden hvor en Syrisk kvinne debatter en religiøs geistlig og tar en”språklig høy bakken’ ved å snakke klassisk i stedet for sin egen dialekt. På den populære spørsmål som blir alltid spurt”Som grunndialekten-skulle jeg lære.’, svaret mitt er alltid det samme:”lære dialekt av stedet du har tenkt å gå’. Egyptiske kan være den mest allment forstått dialekt i den Arabiske verden, men hvis du bare er interessert i å dra til Marokko for eksempel, så ville det være dumt å lære noe annet enn Marokkansk. Noen mennesker vil anbefale deg å lære Moderne Standard arabisk første som tror jeg er dum og du ensbetydende med å flytte til Madrid for å lære Latin i stedet for spansk. Læring MSA første gir ingen mening overhodet hvis du har tenkt å bli conversational så raskt som mulig. Faktisk, jeg tror ikke det er nødvendig i det hele tatt å lære MSA, med mindre du har planer om å ta arabisk til et avansert nivå for å jobbe et sted nedover banen. Du vil finne noen litterære verker skrevet i Egyptisk arabisk, men for det meste MSA er standard skrive system. Stavekontroll varierer ganske mye når folk må skrive Egyptisk arabisk siden det ikke er en faktisk foreskrevet skriver system for dagligdags dialekter. For eksempel, jeg jobber med conversational transkripsjoner i øyeblikket som har blitt sendt til meg av innfødte på det arabiske språket, og jeg finner det svært interessant at mange vanlige ord er stavet forskjellig av hver høyttaler. En svært populær måte å skrive dagligdags dialekter som brukes hovedsakelig av unge mennesker over hele den Arabiske verden er det de kaller ‘Arabize’. Dette er en måte å skrive snakket arabisk med engelske bokstaver og tall (for eksempel ordet ville bli skrevet ‘lov’, med de syv som representerer den gutturale H-lyd på arabisk). Dette er veldig vanlig for folk å chatte på nettet eller sende SMS-meldinger siden det krever ikke at du bytter tastatur fra LTR å RTL. Igjen, det er ikke foreskrevet ‘riktig’ stavekontroll for dette systemet enten så vil du finne variasjoner i måten folk skrive det også. Jeg kan ikke tenk på noen som helst god grunn til hvorfor en person å lære arabisk ville ikke lære det arabiske alfabetet, for å være ærlig. Siden du kommer til å bli boende i Egypt spesielt, vil du absolutt trenger å være i stand til å gjenkjenne ord og tall (f.eks. for lokale restauranter, markeder, offentlig transport, etc.) og siden du skal bruke ressurser og muligens å ta kurs der arabisk skriptet vil bli mye brukt, det er virkelig kommer til å være avgjørende. For de fleste mennesker er det arabiske alfabetet ser veldig vanskelig på grunn av sin koblet skript og det faktum at det er høyre-til-venstre-men det er faktisk veldig lett å lære, og du kan plukke det opp på en dag. Som jeg forklarte her, Latin og arabisk alfabet dele samme Fønikiske opprinnelse så mange av brevene er lett gjenkjennelig for oss som engelsktalende. De endrer litt avhengig av deres posisjon i ordet, men for det meste er lett å skille. Den eneste virkelige utfordringen du møter, er at på arabisk, vokaler (representert ved små diakritisk merker) er nesten aldri skrevet. Dette betyr at du i utgangspunktet vil sannsynligvis ikke være i stand til å uttale mest ord du se for første gang. For eksempel ville det være som å se ordet”språk”skrevet som dette: ‘lang’ (ville du har absolutt ingen anelse om hvordan å lese det). Dette dessverre bare tar tid å lære, og det finnes ingen snarveier. Til slutt vil du bli kjent med hvordan ord skal høres og lese vokal-mindre ord blir det helt naturlig etter å ha massevis av praksis. Mitt råd om ville være å ikke bruke for mye tid på å lese siden de fleste materialet er MSA, og du vil lære Egyptisk arabisk.

Du vil finne at når du kan snakke på et greit nivå, lesing faktisk blir mye enklere fordi du vil være i stand til å uttale mange av ordene uten å lese vokalene. Egypt er ett sted du kommer til å definitivt ønsker å ha noen kompetanse i arabisk fra get-go. Siden det kan være et ganske tøft sted å bo langsiktige, din tid vil det være en mye mer behagelig og mindre stressende å vite hvordan du skal kommunisere litt i begynnelsen. Det er mange fantastiske lærere og samtale partnere på iTalk fra Egypt som du kan koble av med et par ganger i uken frem til flyttingen som jeg er sikker på at vil hjelpe enormt. Begynner å bli kjent med lyder, kroppsspråk og kultur av Egypterne av å se på TV i din nedetid (veldig annerledes enn det du kanskje er vant til i Golfen). Jeg personlig ser CBC mye som har noen bra innhold (bla ned til bunnen av siden og klikk på live streams). Jeg generelt fraråder grammatikk studere når du starter ut, men hvis du ikke allerede er kjent med hvordan Semittiske språk fungerer så ville det en god sjanse til å bli kjent med det nå. Du vil nesten helt sikkert bli invitert ut hele tiden, og ikke bli overrasket om du finner deg selv på en kafé, og plutselig er omringet av en haug av Egyptiske gutta nysgjerrig på deg og ønsker å være din venn, snakker Arabisk med deg for timer på slutten og inviterer deg tilbake til sine plasser. Bor i Egypt kan være sosialt utmattende og enda litt skremmende til tider, men hvis du fortsatt være åpen for disse konstante sosiale møter, vil du finne det svært givende for din arabisk og også kvaliteten på relasjonene du vil bygge opp under oppholdet der. Være eventyrlystne om det og tilbringe tid i mindre velstående delene av Kairo. Du vil aldri trenge å prøve å møte nye mennesker på grunn vil du skille deg ut som en sår tommel og folk vil nærme deg ut av interesse og nysgjerrighet. Blitt gode venner med naboene dine og dine abwab (de viktigste fyr i bygningen, og kanskje den beste kompis, du vil ha i Egypt) så vil det åpne seg mange muligheter for deg til å forbedre og lære Egyptisk arabisk. Jeg vil råde deg til å unngå skoler og arabisk programmer rettet mot Vestlige studenter også, siden de er sannsynlig å være overpriced, og ikke nødvendigvis god kvalitet. Det er små språk sentre spredt rundt Kairo og toner av kvalifiserte arabisk lærere som vil belaste deg mye lavere priser i lokal valuta og en mye mer personlig opplevelse. Dessverre, Egypt har gitt seg selv et dårlig rykte for seksuelle overgrep i det siste, men den nye regjeringen nettopp vedtatt en lov som i forrige måned for å slå ned på det, og de synes alvorlig om det. De gangene jeg har bodd i Egypt, jeg har fått venner med og hang ut med mange Egyptiske kvinner, og det har aldri vært et problem. På samme måte, jeg har hatt mange utenlandske kvinnelige venner henge ut med grupper av Egyptiske gutta, og det har ikke vært et problem i det hele tatt. Jeg har kjent mange kvinnelige studenter på arabisk som bor i Kairo og de har hatt noe annet enn positive ting å si om sin tid der.

Det er bare smart å trene litt forsiktig (f.eks

kle seg konservativt og ikke gå gater alene på kvelden – spesielt hvis du skiller deg ut med blondt hår). Egyptiske folk er generelt fantastisk, og selv om du kanskje få noen dårlig egg, folk flest vil behandle deg som en ære gjest og ta vare på deg. Det er ingen slike ting som personvern i Egypt, og hva som normalt oppfattes som påtrengende og upassende er helt normalt er det. Folk vil spørre deg massevis av spørsmål om ditt politiske syn og din religiøse tro. Jeg tror at folk som først og fremst lære Europeisk eller Øst-Asiatiske språk er så vant til disse spørsmålene blir private saker at det blir litt av et sjokk når de kommer på et sted som Egypt og bli konfrontert med dem. Hvis du er interessert i Egyptisk kultur spesielt, jeg skrev også en viral innlegget en stund tilbake på min nærheten ekteskap med en Egyptisk jente som bare snakket arabisk som du kan finne her. Dette intervjuet har vært utrolig verdifullt, og har fullstendig forandret måten jeg ser Egyptisk arabisk. (Oppdatering: Siden kommer i Egypt, jeg filmet en video i gatene i Kairo) Hvis du har noen spørsmål for Donovan, kan du legge igjen en kommentar nedenfor. Og hvis du ønsker å følge min reise læring Egyptisk arabisk, sørg for å melde seg opp til postliste

About